Kirjallisuuskritiikin verkkolehti
Etsii hehkuunsa kirjoja, jotka ansaitsevat lisää huomiota
photo

Rytmiskt ordskapande

Elisabeth Nordgren, 17.11.2002
Catharina Gripenberg: Ödemjuka belles lettres från en till en s., Schildts 2002

Catharina Gripenbergs nya diktsamling Ödemjuka belles lettres från en till en, den andra i ordningen efter debuten med På diabilden är huvudet proppfullt av lycka från 1999, är en tekniskt driven diktbok där det rytmiskt melodiska mässandet och en kreativitet beträffande språkets form och ordskapande bildar en vacker yta. Och tack vare att Catharina Gripenberg ändå faktiskt i viss mån lyckas ta distans till det litterära uttrycket hindras hennes diktning från att bli alltför mycket manér och retorik.

I de ödemjuka belles lettres, där ödet alltså lekfullt framställs som mjukt, tilltalar brevskrivaren, det lyriska jaget ett du, leker absurt med olika identiteter, fantiserar ihop sagor, fabulerar över pojken som ville vara sköldpadda och låter faktiskt ödet gripa in på ett emellanåt magiskt, grymt sätt i människors liv:

Öde er,/ Ert hus blåste bort. Ni satt vid köksfönstret med era tallrikar./ Sängkläder blåste upp. Ni blev kvar. Men iväg iväg blåste ert hus./ Men ni blev inte ödsliga. Ni öppnades./ Gräset lovade växa högt omkring er. Potatisarna på fatet lovade/ lysa små och gula på himlen om natten. Molnen lovade får för er/ att räkna och somna in. Hör, sa ängen, folk har ett sjå med/ sina taklister. Här är bara jag och dimman som spinner och stryker sig/ mot era ben. Nej ödsligt blev istället ert hus, som blåste och ven/ bort. Ni/ rådgjorde om er hemlösa frid.

Det lekfulla ordskapandet och nonsensdiktandet är utan tvekan Catharina Gripenbergs kännetecken även om det ligger en fara i att detta i alltför hög grad blir självändamål. Ty vad är det som Catharina Gripenberg egentligen vill säga oss utöver sitt rytmiskt flytande, lustbetonade ordjongleri där det absurda, surrealistiska och vagt ironiska skapar betydelser så som i denna dikt där också typografiska avvikningar deltar i formandet av strukturen och de innehållsliga effekterna:

Aktade vi/ en annan/ kunde det vara oss/ hade vi/ sett oss/ kunde vi/ tagit oss på/ och vandrat med oss till dig/ men oss gick och dränkte sig vi/ köpte/ en sko/ med öppen för men/ skon tog in vatten/ du sa/ vi dör

Arkistostamme löydät vanhempia kirjoituksiamme tarkemmalla hakukoneella. Voit hakea kirjoituksia ajan tai kategorian mukaan.

Arkisto